Mi peculiar forma de durar mis sesiones de diálisis || My peculiar way in lasting my dialysis sessions || Ang aking kakaibang paraan upang tumagal ang aking mga sesyon ng dialysis (ESP/ENG/FIL)

in blurtlatam •  2 months ago  (edited)

heartbeet.gif

Source || Fuente

It has to beat good, or I will not be put into a good mood.

Tiene que latir bien, o no me pondrá de buen humor.

Today my blood pressure had remained stable even at near the end of my dialysis session. It could be my Caffeine capsules that affected the heartbeat of my heart or the reason could be that the extra fluid in my body is not completely taken out. There is also a big possibility that instead of the blood pump being set at 300 mL per minute, my nurses now are just setting it to 250 mL per minute. So I would go home with almost the same reading of my blood pressure before I am treated with dialysis and after I the dialysis is complete.

Hoy mi presión arterial se mantuvo estable incluso casi al final de mi sesión de diálisis. Podrían ser mis cápsulas de cafeína las que afectaron los latidos de mi corazón o la razón podría ser que el exceso de líquido en mi cuerpo no se eliminó por completo. También existe una gran posibilidad de que, en lugar de configurar la bomba de sangre a 300 ml por minuto, mis enfermeras ahora solo la configuran a 250 ml por minuto. Así que me iría a casa con casi la misma lectura de mi presión arterial antes de recibir tratamiento con diálisis y después de que termine la diálisis.

Actually, I do not want to go home being with a higher blood pressure, that is why if possible I really wanted to get the extra fluids out from my system so that my blood pressure can get down to 100 to 120 'Systolic" so that my heart will have more time being relaxed before it gets higher due to my fluid consumption in-between dialysis days. So, going home with a still elevated blood pressure will mean that after going home and then after eating my meals, my blood blood pressure will go higher as a result.

En realidad, no quiero irme a casa con la presión arterial más alta, es por eso que, si es posible, realmente quería sacar los líquidos adicionales de mi sistema para que mi presión arterial pueda bajar de 100 a 120 'Sistólica' para que mi corazón tendrá más tiempo para estar relajado antes de que suba debido a mi consumo de líquidos entre los días de diálisis. Entonces, irme a casa con una presión arterial aún elevada significará que después de irme a casa y luego de comer mis comidas, mi presión arterial irá más alto como resultado.

I can also feel that the dialysis treatment had washed out the effects of those two Caffeine capsules which are containing 200 mg of Caffeine each, considering that I drank coffee after going home because as of this hour in the late afternoon I am already sleepy. It is just the evidence of how efficient my dialysis sessions are in cleaning my system, I just wished that the dialysis process can also filter out harmful substances like poisoning which is caused by the accumulation of "heavy metals" in the body and other harmful substances that accumulates over time in the body of dialysis patients which will also cause another set of illnesses or complications that are inevitable to happen.

También puedo sentir que el tratamiento de diálisis había lavado los efectos de esas dos cápsulas de Cafeína que contienen 200 mg de Cafeína cada una, considerando que tomé café después de irme a casa porque a esta hora del atardecer ya tengo sueño. Es solo la evidencia de cuán eficientes son mis sesiones de diálisis para limpiar mi sistema, solo deseaba que el proceso de diálisis también pudiera filtrar sustancias nocivas como el envenenamiento causado por la acumulación de "metales pesados" en el cuerpo y otras sustancias nocivas. que se acumula con el tiempo en el cuerpo de los pacientes en diálisis lo que también provocará otro conjunto de enfermedades o complicaciones que inevitablemente ocurrirán.

But a dialysis patient can last for decades like what happens to me but with complications. Other patients that are receiving the best care can last too and with a minimal complications particularly to their bones. It is just in my case that my phosphorus levels are always high that it had made my Parathyroid gland to become "hyperactive" so the hormone it produces made my bones to leach-out calcium into my bloodstream. Because of that my bones had gone weak and I developed a rare bone condition which is called "Leontiasis". That is the reason why I look like this where my face and inside my mouth have an overgrown bone. It also made my backbone to become weak, so because of that my backbone had bent in two places, one is in my neck area and the other one is in the upper-back area. For now I still have weak joints and it is almost impossible to do some exercise, light tasks, and simple body movements like walking.

Pero un paciente de diálisis puede durar décadas como me pasa a mí pero con complicaciones. Otros pacientes que están recibiendo la mejor atención también pueden durar y con complicaciones mínimas, especialmente en sus huesos. Es solo en mi caso que mis niveles de fósforo siempre son altos, lo que hizo que mi glándula paratiroides se volviera "hiperactiva", por lo que la hormona que produce hizo que mis huesos filtraran calcio en mi torrente sanguíneo. Debido a eso, mis huesos se debilitaron y desarrollé una condición ósea rara que se llama "Leontiasis". Esa es la razón por la que me veo así, donde mi cara y dentro de mi boca tienen un hueso demasiado grande. También hizo que mi columna vertebral se debilitara, por lo que mi columna vertebral se había doblado en dos lugares, uno en el área del cuello y el otro en la parte superior de la espalda. Por ahora todavía tengo las articulaciones débiles y es casi imposible hacer algo de ejercicio, tareas ligeras y movimientos corporales simples como caminar.

But I am relatively doing better now compared before, I have accomplished a thing that had improved my well-being because I was able to dramatically reduce the pains in my body with a simple Vitamin which is called "Vitamin K2 MK-7" which allowed my bones to absorb calcium more than it leaches-out, otherwise I will not feel the big improvement. That is why I hope and pray that I will have an endless source of that particular vitamin which had become my medicine, or at least have an access to it whenever I want for the rest of my life because without it I will go back into my miserable state where pain is all over my body, where a simple sneeze can injure my rib bones for weeks. I do not want to go back in that condition because it is a torture, a hell on earth because of the lingering pains.

Pero estoy relativamente mejor ahora en comparación con antes, he logrado algo que mejoró mi bienestar porque pude reducir drásticamente los dolores en mi cuerpo con una vitamina simple que se llama "Vitamina K2 MK-7" que permitió mis huesos absorban calcio más de lo que se filtra, de lo contrario no sentiré la gran mejoría. Por eso espero y rezo para tener una fuente inagotable de esa vitamina en particular que se ha convertido en mi medicina, o al menos tener acceso a ella cuando quiera por el resto de mi vida porque sin ella volveré a mi vida. estado miserable donde el dolor está por todo mi cuerpo, donde un simple estornudo puede lesionar mis costillas por semanas. No quiero volver en esa condición porque es una tortura, un infierno en la tierra por los dolores persistentes.

Now, as much as possible, I needed to assure myself to achieve a satisfactory dialysis sessions each and every time I am getting my dialysis because I am only receiving two sessions per week, I want an efficient cleaning for my blood because I am only going two times a week for my treatment sessions. Now I should be getting three treatment sessions so that I can be able to eat well and raise my level of well-being, but I am helpless todo that because it is not only impractical but also time-consuming, then my father is not favoring this idea. My father is just telling me that I can endure the two times per week sessions anyway so I am dismayed. It is because my father really have no idea what I am really going through because he can't feel what I am feeling. Now I just end-up into going two times per week for my sessions.

Ahora, en la medida de lo posible, necesitaba asegurarme de lograr sesiones de diálisis satisfactorias todas y cada una de las veces que estoy recibiendo mi diálisis porque solo estoy recibiendo dos sesiones por semana, quiero una limpieza eficiente para mi sangre porque solo voy dos veces a la semana para mis sesiones de tratamiento. Ahora debería recibir tres sesiones de tratamiento para poder comer bien y elevar mi nivel de bienestar, pero no puedo hacer eso porque no solo es poco práctico sino que también requiere mucho tiempo, entonces mi padre no está favoreciendo esta idea. Mi padre solo me dice que puedo soportar las sesiones de dos veces por semana de todos modos, así que estoy consternado. Es porque mi padre realmente no tiene idea de lo que realmente estoy pasando porque no puede sentir lo que estoy sintiendo. Ahora termino yendo dos veces por semana a mis sesiones.

That is why I am doing some peculiar ways in trying to successfully finish my sessions because every minute of dialysis treatment time is so precious because nothing can do its work unless I get a new Kidney which is for now impossible to happen for the reason that I only have a limited funds to use and also, nobody out there will ever help me out now for the financial needs after the Kidney transplant. So an extra Caffeine is just one way for me to help myself in theory so that I can have the best dialysis treatment with only two times per week of sessions per week.

Es por eso que estoy haciendo algunas cosas peculiares para tratar de terminar con éxito mis sesiones porque cada minuto de tiempo de tratamiento de diálisis es tan precioso porque nada puede hacer su trabajo a menos que obtenga un nuevo Riñón, lo cual es imposible por ahora porque yo solo tengo fondos limitados para usar y, además, nadie me ayudará ahora con las necesidades financieras después del trasplante de riñón. Por lo tanto, una cafeína adicional es solo una forma de ayudarme a mí mismo en teoría para poder tener el mejor tratamiento de diálisis con solo dos veces por semana de sesiones por semana.

So far I achieved great things...

achieved.gif

Source

...and my God wills it for more to come.


Translated in Filipino


Ngayon ang aking presyon ng dugo ay nanatiling matatag kahit na malapit nang matapos ang aking sesyon ng dialysis. Maaaring ang mga Caffeine capsules ko ang nakaapekto sa heartbeat ng puso ko o ang dahilan ay hindi tuluyang nailabas ang sobrang fluid sa katawan ko. Malaki rin ang posibilidad na imbes na 300 mL per minute ang blood pump ay 250 mL per minute na lang ang ginagawa ng mga nurse ko. Kaya uuwi ako na halos pareho ang pagbasa ng presyon ng dugo ko bago ako ipagamot sa dialysis at pagkatapos kong makumpleto ang dialysis.

Sa totoo lang, ayaw kong umuwi na may mataas na presyon ng dugo, kaya naman kung maaari ay gusto ko talagang mailabas ang mga sobrang likido mula sa aking sistema upang ang aking presyon ng dugo ay bumaba sa 100 hanggang 120 'Systolic" upang ang aking puso ay magkakaroon ng mas maraming oras sa pag-relax bago ito tumaas dahil sa aking pagkonsumo ng likido sa pagitan ng mga araw ng dialysis. Kaya, ang pag-uwi na may mataas na presyon ng dugo ay nangangahulugan na pagkatapos ng pag-uwi at pagkatapos ay pagkatapos kumain ng aking mga pagkain, ang aking presyon ng dugo ay magiging mas mataas bilang isang resulta.

Nararamdaman ko rin na ang paggamot sa dialysis ay naghugas ng epekto ng dalawang kapsula ng Caffeine na naglalaman ng 200 mg ng Caffeine bawat isa, isinasaalang-alang na uminom ako ng kape pagkatapos umuwi dahil sa mga oras na ito ng hapon ay inaantok na ako. Ito ay patunay lamang kung gaano kahusay ang aking mga sesyon ng dialysis sa paglilinis ng aking sistema, nais ko lamang na ang proseso ng dialysis ay maaari ring mag-filter ng mga mapanganib na sangkap tulad ng pagkalason na sanhi ng akumulasyon ng "mabibigat na metal" sa katawan at iba pang mga mapanganib na sangkap. na naipon sa paglipas ng panahon sa katawan ng mga pasyente ng dialysis na magdudulot din ng panibagong hanay ng mga sakit o komplikasyon na hindi maiiwasang mangyari.

Ngunit ang isang dialysis na pasyente ay maaaring tumagal ng ilang dekada tulad ng nangyayari sa akin ngunit may mga komplikasyon. Ang ibang mga pasyente na tumatanggap ng pinakamahusay na pangangalaga ay maaaring tumagal din at may kaunting komplikasyon lalo na sa kanilang mga buto. Sa aking kaso lang na ang aking mga antas ng phosphorus ay palaging mataas na naging dahilan upang ang aking Parathyroid gland ay maging "hyperactive" kaya ang hormone na ginagawa nito ay nagdulot ng aking mga buto na tumagas ng calcium sa aking daluyan ng dugo. Dahil doon ay nanghina ang aking mga buto at nagkaroon ako ng isang bihirang kondisyon ng buto na tinatawag na "Leontiasis". Iyon ang dahilan kung bakit ako nagkakaganito kung saan ang aking mukha at sa loob ng aking bibig ay may tinutubuan na buto. Nanghina din ang backbone ko, kaya dahil doon nabaluktot ang backbone ko sa dalawang lugar, ang isa ay nasa leeg ko at ang isa naman ay nasa upper-back area. Sa ngayon, mahina pa rin ang mga kasukasuan ko at halos imposibleng mag-ehersisyo, magaan na gawain, at simpleng galaw ng katawan tulad ng paglalakad.

Ngunit medyo gumanda na ako ngayon kumpara dati, may nagawa akong bagay na nagpabuti ng aking kagalingan dahil nabawasan ko nang husto ang pananakit ng aking katawan gamit ang isang simpleng Vitamin na tinatawag na "Vitamin K2 MK-7" na nagpapahintulot ang aking mga buto upang sumipsip ng kaltsyum nang higit pa kaysa sa paglabas nito, kung hindi, hindi ko mararamdaman ang malaking pagpapabuti. Kaya naman umaasa ako at nagdarasal na magkaroon ako ng walang katapusang pagkukunan ng partikular na bitamina na iyon na naging gamot ko, o kahit kailan ay magkaroon ako nito kahit kailan ko gusto sa buong buhay ko dahil kung wala ito babalik ako sa aking kahabag-habag na estado kung saan masakit ang buong katawan ko, kung saan ang simpleng pagbahin ay maaaring makapinsala sa aking mga buto-buto sa loob ng ilang linggo. Ayoko nang bumalik sa ganoong kalagayan dahil ito ay isang pagpapahirap, isang impiyerno sa lupa dahil sa mga namamalagi na sakit.

Ngayon, hangga't maaari, kailangan kong tiyakin ang aking sarili na makamit ang isang kasiya-siyang sesyon ng dialysis bawat isa at sa tuwing kukuha ako ng aking dialysis dahil tumatanggap lamang ako ng dalawang sesyon bawat linggo, gusto ko ng mahusay na paglilinis para sa aking dugo dahil pupunta lang ako. dalawang beses sa isang linggo para sa aking mga sesyon ng paggamot. Tatlong treatment session na dapat ang ginagawa ko ngayon para makakain ako ng maayos at mapataas ang antas ng kagalingan ko, pero wala akong magawa dahil hindi lang ito praktikal kundi nakakaubos din ng oras, tapos hindi pinapaboran ng tatay ko. ang ideya na ito. Sinasabi lang sa akin ng tatay ko na kaya kong tiisin ang dalawang beses kada linggong mga sesyon kaya naman dismayado ako. Wala kasi talagang ideya ang tatay ko kung ano ba talaga ang pinagdadaanan ko dahil hindi niya maramdaman ang nararamdaman ko. Ngayon ay nagtatapos na lang ako sa pagpunta ng dalawang beses bawat linggo para sa aking mga sesyon.

Kaya naman gumagawa ako ng ilang kakaibang paraan sa pagsisikap na matagumpay na matapos ang aking mga sesyon dahil ang bawat minuto ng oras ng paggamot sa dialysis ay napakahalaga dahil walang makakagawa nito maliban kung makakuha ako ng bagong Kidney na sa ngayon ay imposibleng mangyari sa kadahilanang ako limitado lang ang pondong magagamit at gayundin, walang sinuman sa labas ang tutulong sa akin ngayon para sa mga pinansyal na pangangailangan pagkatapos ng Kidney transplant. Kaya ang isang dagdag na Caffeine ay isang paraan lamang para matulungan ko ang aking sarili sa teorya upang magkaroon ako ng pinakamahusay na paggamot sa dialysis na may dalawang beses lamang bawat linggo ng mga sesyon bawat linggo.

cuuufeee.gif

Source

Coffee makes me happy, and caffeine makes me strong, it helps me survive my dialysis, so I achieve a better wellness, live life to the full, not short but for long.

El café me hace feliz, y la cafeína me hace fuerte, me ayuda a sobrevivir a mi diálisis, así logro un mayor bienestar, vivo la vida al máximo, no por poco tiempo sino por mucho tiempo.

Ang kape ay nagpapasaya sa akin, at ang caffeine ay nagpapalakas sa akin, nakakatulong ito sa akin na makaligtas sa aking dialysis, kaya nakakamit ko ang isang mas mahusay na kagalingan, nabubuhay nang buo, hindi maikli ngunit nang matagal.



Posted from https://blurtlatam.com

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been curated by @r2cornell-curate. Also, find us on Discord

Manually curated by @abiga554

logo3 Discord.png

Felicitaciones, su publication ha sido votado por @r2cornell-curate. También, encuéntranos en Discord

Greetings,

Thank you for sharing such great content!
We are happy you posted in #blurtconnect
Blurt to the Moon 🌕
Most welcome Votes for our community Witness Here
Your publication has been manually upvoted by @oadissinblurtconnect.gif
Please delegate Blurt power to @blurtconnect-ng and help support this curation account

Also, keep in touch with Blurtconnect-ng family on Telegramand Whatsapp

Can you not follow detoxes for heavy metals? I’m sure several natural things can cleanse heavy metals from our system.

I have a stash of food grade diatomaceous earth, maybe I can use that again. @ultravioletmag

I have read in this article that it might help ---> https://draxe.com/nutrition/diatomaceous-earth/


Posted from https://blurtlatam.com