Lone Wolf In Paris… “ESP-ENG”

in newvisionlife •  last year 


508B59D8-576E-4C56-83F5-D256CA8EFDE5.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Un hombre llamado Jacques que vivía en un pequeño pueblo en las afueras de París. Jacques era conocido por ser un hombre solitario y reservado, pero lo que la gente no sabía era que tenía un oscuro secreto: cada noche de luna llena, se convertía en un hombre lobo.

A man named Jacques who lived in a small town on the outskirts of Paris. Jacques was known for being a solitary and reserved man, but what people didn't know was that he had a dark secret: every night of the full moon, he turned into a werewolf.


FD51559E-754A-452A-8127-64A4DC7CE462.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Jacques había aprendido a controlar su transformación, pero aun así se sentía atrapado entre dos mundos. Durante el día, era un hombre común y corriente, pero durante la noche, su cuerpo se transformaba en una bestia salvaje que no podía controlar.

Jacques had learned to control his transformation, but still he felt caught between two worlds. During the day, he was an ordinary man, but during the night, his body transformed into a wild beast that he could not control.


B6C41D99-1D08-4D24-AD26-1454E5C6B32E.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Un día, Jacques decidió ir a París para ver la ciudad por primera vez. Era un día soleado y hermoso, y Jacques estaba emocionado de explorar las calles de la ciudad. Sin embargo, a medida que se acercaba la noche, comenzó a sentirse inquieto.

One day, Jacques decided to go to Paris to see the city for the first time. It was a beautiful sunny day, and Jacques was excited to explore the streets of the city. However, as night approached, he began to feel restless.


9D3FA234-C632-4FBE-8FC1-4A20F07D7ED0.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Jacques sabía que la luna llena estaba por aparecer y no estaba seguro de si podría controlar su transformación en la ciudad. A medida que se acercaba la noche, Jacques comenzó a sentir que su cuerpo estaba cambiando. Sabía que no podía luchar contra la transformación, así que buscó un lugar seguro para esconderse.

Jacques knew that the full moon was about to appear and he wasn't sure if he could control his transformation into the city. As night approached, Jacques began to feel that his body was changing. He knew that he couldn't fight the transformation, so he looked for a safe place to hide.


D39BBF04-5D76-4FB1-A05D-8B120440BA02.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Finalmente encontró un pequeño callejón oscuro en el que podía transformarse en privado. Se arrojó al suelo y comenzó a sentir cómo su cuerpo se retorcía y se contorsionaba mientras se transformaba en su forma de lobo.

He finally found a small dark alley that he could privately transform into. He flung himself to the ground and began to feel his body twist and contort as he transformed into his wolf form.


73597BE8-3DB8-487B-BB14-7DF04A993C2B.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Jacques no había salido de la ciudad lo suficiente como para darse cuenta de que había otro hombre lobo allí. Este hombre lobo, llamado Henri, había estado viviendo en las calles de París durante años. Él también sabía controlar su transformación y había aprendido a sobrevivir en la ciudad como un hombre lobo.

Jacques hadn't been out of town long enough to realize there was another werewolf there. This werewolf, named Henri, had been living on the streets of Paris for years. He also knew how to control his transformation and had learned to survive in the city as a werewolf.


307C7296-EC04-464D-8D8A-FE49107BA70A.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Cuando Henri descubrió a Jacques transformándose en el callejón, se acercó a él. Jacques estaba asustado al principio, pero Henri le habló con calma y le explicó que él también era un hombre lobo.

When Henri spotted Jacques morphing in the alley, he went over to him. Jacques was scared at first, but Henri spoke to him calmly, explaining that he too was a werewolf.


D42EF565-BD55-437F-B382-08C65433F07F.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Henri y Jacques pasaron la noche juntos, cazando en las calles de París. Jacques estaba sorprendido de lo fácil que era para él controlar su transformación mientras estaba con Henri. Parecía que la presencia de otro hombre lobo le daba una sensación de calma y control.

Henri and Jacques spent the night together, hunting in the streets of Paris. Jacques was surprised at how easy it was for him to control his transformation while he was with Henri. It seemed that the presence of another werewolf gave him a sense of calm and control.

Después de esa noche, Jacques y Henri se convirtieron en amigos cercanos. Se reunían cada mes durante la luna llena para cazar juntos por las calles de París. Aprendieron a sobrevivir juntos y se apoyaron mutuamente en los momentos más difíciles.

After that night, Jacques and Henri became close friends. They met every month during the full moon to hunt together through the streets of Paris. They learned to survive together and supported each other in the most difficult moments.

Jacques finalmente encontró la paz que había estado buscando durante tanto tiempo. Había encontrado a alguien que lo entendía y lo aceptaba tal como era. Juntos, él y Henri se convirtieron en los reyes de la noche de París, gobernando las calles como los fieros hombres lobo que eran.

Jacques finally found the peace he had been searching for for so long. He had found someone who understood him and accepted him for who he was. Together, he and Henri became the kings of the night in Paris, ruling the streets like the ferocious werewolves they were…


E4705BB2-CFF5-4BE9-8AC2-4637E9488042.jpeg
SOURCE: PIXABAY

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been curated by @r2cornell-curate. Also, find us on Discord

Manually curated by @abiga554

logo3 Discord.png

Felicitaciones, su publication ha sido votado por @r2cornell-curate. También, encuéntranos en Discord